An ever-expanding list of TV writer slang terms I've heard in the room(s)
On White Collar, "stickman" was used in lieu of "the bad version". Such as, "So Neal (stickman) picks the guy's pocket and lifts the key" meaning, that's not good enough, we'll need a better con to be decided later.
Ohh! Yes! Realizing I have heard this same thing as “strawman.”
So helpful. Wish I had had this! One more to add (maybe more specific to comedy rooms): Clam
On White Collar, "stickman" was used in lieu of "the bad version". Such as, "So Neal (stickman) picks the guy's pocket and lifts the key" meaning, that's not good enough, we'll need a better con to be decided later.
Ohh! Yes! Realizing I have heard this same thing as “strawman.”
So helpful. Wish I had had this! One more to add (maybe more specific to comedy rooms): Clam